La casa limón

 


La novela nos relata los años de descomposición del régimen de Ceaușescu a través de los ojos de una niña que crece en el seno de una familia de clase media en Rumanía y que trata de entender lo que ocurre a su alrededor. 


La niña pasa sus días bajo la mesa del comedor donde ha creado un castillo con paredes de libros. Allí intenta comprender lo que los adultos dicen, pero no explican.


Entre la ternura y la inocencia, nos aproximamos a un mundo de temores, falta de libertades y muerte. 




Corina Oproae nació en Transilvania, Rumanía, en 1973. Estudió Filología Inglesa e Hispánica en su país de origen, y en 1998 se estableció en Cataluña. 


En el año 2002 adoptó la nacionalidad española. Ha publicado los libros de poemas Mil y una muertes (2016), Intermitencias (2018) y Desde dónde amar (2021). En catalán ha escrito La mà que tremola (2020), un libro de reflexión poética sobre el hecho de escribir en una lengua que no es la materna. Sus poemas han sido incluidos en diversas antologías publicadas en España y América Latina. 


Ha traducido al catalán y al castellano a autores como Marin Sorescu, Lucian Blaga, Gellu Naum, Ana Blandiana (Premio Jordi Domènech de traducción de poesía, 2015), Norman Manea, Tatiana Țîbuleac, Ioan Es. Pop, Angela Marinescu o Mary Oliver. Es autora y traductora de La poesía del siglo xx en Rumanía (2022).


En 2024 escribe su primera novela “La casa limón” ganadora del XX Premio Tusquets Editores de Novela. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

La chica que escapó de Auschwitz

La trenza

Penitencia